[[PageOutline]] = Información general para Desarrolladores = == Obtener el código de gesTfree == Primero necesitarás tener instalado un cliente del [http://subversion.tigris.org/ Subversion]. Puedes encontrar tanto el código como los binarios para Linux, Mac OS X, Windows... en [http://subversion.tigris.org/project_packages.html esta página]. Después, en el directório donde quieras tener la carpeta con el código del '''gesT'''''free'' debes descargarte el directorio `http://wallas85.homelinux.net/svn/gestfree/trunk/gestfree/`. Si estás en Linux, des de la línea de comandos debes ejecutar los siguientes comandos: * '''CheckOut''': Descarga inicial del proyecto {{{ $ svn co http://wallas85.homelinux.net/svn/gestfree/trunk/gestfree/ }}} * '''Update''': Actualizar la cópia local con los cambios que se han realizado en el servidor. {{{ $ cd gestfree $ svn up }}} * '''Modificaciones''' * crear un directorio {{{ $ svn mkdir }}} * añadir un fichero (o directorio con los ficheros que contenga) {{{ $ svn add }}} * copiar, mover o eliminar un fichero/directorio {{{ $ svn cp $ svn mv $ svn delete }}} * '''Status''': saber los cambios que se hay en la cópia local {{{ $ svn status }}} * '''Commit''': subir al servidor una nueva revisión con nuestros cambios (con el '''.''' indicamos que envia los cambios del directorio actual y sus ''hijos'') {{{ $ svn ci . -m"" }}} == Colaborar == Puedes ver la lista de [wiki:Develop/ToDo cosas a hacer] así como la [../roadmap hoja de ruta] para ayudar en el desarrollo. Por favor, lée la [wiki:Develop/StyleGuide guía de estilo] y si no estás familiarizado con el gestor de versiones [http://subversion.tigris.org/ Subversion] lée la [wiki:Develop/Subversion guía de uso del Subversion]. A parte de colaborar en el desarrollo del código de gesTfree, también puedes colaborar en: * la [wiki:Develop/Translation traducción] * el [wiki:Artwork contenido artístico] como el logo, pantalla de presentación, iconos... * el [wiki:HandBook manual de usuario] == Recursos generales == * [wiki:Develop Información general para el desarrollador] * [wiki:Develop/API Referéncia del API de gesTfree] * [wiki:Develop/Ideas Idéas] * [wiki:Develop/ToDo Tareas a realizar] * [wiki:Features Características] * [/projectes/gestfree/roadmap Hoja de ruta] * [wiki:Develop/Translation Traducción] === Descripción del sistema === * [wiki:Develop/AnalysisModel Modelo de análisis] * [wiki:Develop/DesignModel Modelo de diseño] * [wiki:Develop/DataModel Modelo de datos]: Diseño de la base de datos == Recursos específicos == * [wiki:Develop/Subversion Guía de uso del Subversion] * [wiki:Develop/StyleGuide Guía de estilo] == Recursos externos == * '''Generales''' * [http://wiki.kde.org/ Wiki del proyecto KDE] * [http://www.kdelibs.com KDElibs] * [http://developer.kde.org/documentation/ KDE Developer's Corner: Documentation Overview]: Documentación para desarrolladores de KDE. * [http://techbase.kde.org/ KDE TechBase]: Plataforma de documentación de KDE * '''Documentación''' * [http://l10n.kde.org/docs/ KDE Localization - Documentation]: Documentación para los traductores de KDE pero útil para escribir cualquier documentación * [http://l10n.kde.org/docs/markup/index.html The KDE DocBook Authors guide]: Manual para usar DocBook (el sistema utilizado para escribir la documentación de KDE que se puede exportar a xhtml, pdf, ps...) * '''Programación y diseño interno''' * [http://es.wikipedia.org/wiki/Modelo_Vista_Controlador Modelo Vista Controlador] a la Wikipedia. * [http://www.iglues.org/igluesold/documentos/guia_de_estilo.pdf Guía de estilo de BulmaGés]: Ejemplo que sigue bastante las convenciones de KDE. Un buen patrón a seguir (referencia de [http://www.iglues.org Iglues]). * [http://wiki.kde.org/tiki-index.php?page=KDECMakeIntro KDE CMake Intro]: Quick introduction to CMake for KDE developers (constructor usado en KDE4). * [http://www.iglues.org/igluesold/manuales/doxmanual/html/index.html Manual de Doxygen]: Herramienta para extraer documentación a partir de comentarios en el código (referencia de [http://www.iglues.org Iglues]). * [http://doc.trolltech.com/qq/qq13-apis.html Designing Qt-Style C++ APIs]: sacado de la [http://doc.trolltech.com página de documentación de Trolltech]. * [http://www.parashift.com/c++-faq-lite/ C++ FAQ LITE — Frequently Asked Questions] * [http://www.parashift.com/c++-faq-lite/coding-standards.html Sección Coding standards] * [http://geosoft.no/development/cppstyle.html C++ Programming Style Guidelines] de Geotechnical Software Services * '''Interfaz gráfica y usabilidad''' * [http://wiki.kde.org/tiki-index.php?page=KDE%20Guidelines KDE Guidelines] * [http://wiki.kde.org/tiki-index.php?page=KDE+Pseudo-HIG KDE Human Interface Guidelines (HIG)] * [http://www.openusability.org/ OpenUsability] ... brings Open Source Developers and Usability Experts together. * [http://usability.kde.org/ KDE Usability Project] * [http://usability.kde.org/activity/reports/2006/hig-user-research.php KDE4 HIG User Research] * [http://usability.kde.org/activity/reports/2006/hig-survey.php KDE4 HIG Developers Survey] * '''Página web''' * [http://staruml.sourceforge.net/en/ StarUML]: Se puede coger la idea de las secciones de esta web. * [http://kamion2.sourceforge.net/ The Kamion Project]: Otra web en la que fijarse * [http://techbase.kde.org/Schedules Sheldules - KDE TechBase]: Información sobre los diferentes calendarios de KDE * [http://techbase.kde.org/Schedules/KDE4/4.0_Release_Roadmap KDE 4.0 - Release Roadmap]: Roadmap de la KDE 4.0 (i [http://kdehispano.org/node/3648 en este artículo de kdehispano.org] traducido al español.